Entonces dijo: —Ciertamente volveré a ti después del tiempo que dura el embarazo, y he aquí que Sara tu mujer tendrá un hijo. Sara escuchaba junto a la entrada de la tienda que estaba detrás de él.
Entonces dijo. Gén 18:13, Gén 18:14; Gén 16:10; Gén 22:15, Gén 22:16.
según el tiempo. Gén 17:21; Gén 21:2; 2Re 4:16, 2Re 4:17.
he aquí que Sara … tendrá un hijo. Gén 17:16, Gén 17:19, Gén 17:21; Gén 21:2; Jue 13:3-5; Luc 1:13; Rom 9:8, Rom 9:9; Gál 4:23, Gál 4:28.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Sara tu mujer tendrá: Las palabras son muy significativas, porque anteriormente, la pareja había tratado por su cuenta de lograr, sin éxito, el cumplimiento de la promesa de Dios (caps. Gén 15:1-21; Gén 16:1-16).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Cp Rom 9:9.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— uno de ellos le dijo: En realidad, el texto hebreo dice simplemente: y dijo, por lo que algunos entienden que es el Señor quien habla.
— el año próximo: Lit. conforme al tiempo de la vida. Este modismo hebreo equivale a “el año que viene para esta misma fecha”. En 2Re 4:16-17 aparece la misma expresión y en un contexto semejante.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) O: “por este tiempo en la primavera”. Vg: “por este [mismo] tiempo, siendo la vida una compañera”. Compárese con Rom 4:17-20.
REFERENCIAS CRUZADAS
o 680 Gén 21:2; Mat 3:9; Rom 9:9
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Y dijo… Esto es, Dios → Rom 9:9.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., cuando el tiempo reviva
Fuente: La Biblia de las Américas
Esto es, YHVH.
18.10 g Rom 9:9