Comentario de Génesis 16:14 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Por eso llamó al pozo Beer-lajai-roí. He aquí que está entre Cades y Bered.

Pozo del Viviente que me ve. Gén 21:31; Gén 24:62; Gén 25:11.

Cades. Núm 13:26.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

NOTAS

(1) “Por eso ella llamó al pozo”, Sy.

(2) Que significa: “Pozo del Viviente Que Me Ve”.

REFERENCIAS CRUZADAS

u 622 Gén 24:62

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

pozo del Viviente-que-me-ve. Heb., beer-lahay-roi. La situación exacta es desconocida, aunque posiblemente estaba al SO de Beerseba.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Beer-Lajay-Roí… Otra posible traducción: Pozo del que ve y vive.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

I.e., pozo del Viviente que me ve

Fuente: La Biblia de las Américas

N Pozo del que ve y vive.

Fuente: La Biblia Textual III Edición