Ahora pues, júrame aquí por Dios que no me engañarás ni a mí, ni a mis hijos, ni a mis nietos; sino que conforme a la bondad que yo he hecho contigo tú harás conmigo y con la tierra en la que vienes residiendo.
júrame aquí por Dios. Gén 14:22, Gén 14:23; Gén 24:3; Gén 26:28; Gén 31:44, Gén 31:53; Deu 6:13; Jos 2:12; 1Sa 20:13, 1Sa 20:17, 1Sa 20:42; 1Sa 24:21, 1Sa 24:22; 1Sa 30:15; Jer 4:2; 2Co 1:23; Heb 6:16.
Yo hice contigo. Gén 20:14.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
júrame aquí por Dios: Este tipo de juramento era completo y llevaba a la obligatoriedad de lo que se decía (Gén 22:16), o sea, Dios sería testigo del cumplimiento del acto y testigo contra el que faltara a este.
bondad: Esta es una palabra de suma importancia (Heb. hesed) que algunas veces se traduce como «amor fiel» y se usa frecuentemente en los Salmos para describir el carácter de Dios (Sal 100:5). Aquí lo vemos en el contexto del compromiso en una relación. El término, básicamente describe un pacto de fidelidad (Gén 24:12).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
REFERENCIAS CRUZADAS
c 840 Deu 6:13
d 841 Jos 2:12; 1Sa 20:42; Jer 4:2
e 842 Gén 24:14
f 843 Gén 20:15; Gén 26:3
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
júrame… TM añade aquí. Se sigue LXX → §194.