Entonces Sarai dijo a Abram: —He aquí que Jehovah me ha impedido concebir. Unete, por favor, a mi sierva; quizás yo tenga hijos por medio de ella. Abram hizo caso de las palabras de Sarai.
Jehová me ha hecho estéril. Gén 17:16; Gén 18:10; Gén 20:18; Gén 25:21; Gén 30:2, Gén 30:3, Gén 30:9, Gén 30:22; Sal 127:3.
quizá tendré hijos de ella. Gén 30:3, Gén 30:6; Éxo 21:4; Rut 4:11.
y atendió Abram al ruego de Sarai. Gén 3:1-6, Gén 3:12, Gén 3:17.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Sarai sabía que la concepción era del Señor (Gén 4:1). Sus palabras, el Señor me ha restringido, expresaban su amargura. Antes, su esposo le había reclamado a Dios que él no tenía hijos (Gén 15:2).
te llegues a mi sierva: Durante la antigua cultura del Este, tal situación era aceptada. Los pares de Abraham no lo hubieran considerado un inmoral.
tendré hijos de ella: Agar sería una madre sustituta de Sarai. Al tiempo del parto, la madre se debía desvestir y permanecer al lado de la madre que iba a dar a luz. Al nacer, el niño debía ser puesto sobre el cuerpo de la esposa, un ritual que indicaba que había nacido de la mitad de la mujer, de quien no había podido tener hijos propios.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
JEHOVÁ ME HA HECHO ESTÉRIL. Era costumbre entre el pueblo de Mesopotamia que una esposa estéril hiciera que su sirvienta proveyera hijos. A tales hijos se les consideraba como que pertenecían a la esposa.
(1) A pesar de esa costumbre, el intento de Abram y de Sarai de proporcionar una manera de que Dios trajera un hijo a la familia mediante la unión de Abram con Agar no era el método de Dios (cf. Gén 2:25).
(2) El NT compara el hijo de Agar con el producto del esfuerzo humano «según la carne» y no «según el espíritu» (Gál 4:29). En otras palabras, nunca es correcto procurar llevar a cabo el propósito de Dios de maneras que no sean conformes al Espíritu, a la esperanza paciente y a la oración ferviente.
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
— podamos tener familia: Según la mentalidad semítica la esterilidad era una de las peores desgracias que le podía ocurrir a una mujer (ver 1Sa 1:10-11). A fin de atenuar su deshonra, la mujer estéril podía proporcionar a su marido una esclava y reconocer a los hijos de esta como si fueran propios. Ver Gén 30:1-13.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
c 603 Gén 20:17
d 604 Gén 30:3
e 605 Gén 21:12; Efe 5:21
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
por medio de ella yo tenga. Conforme a las costumbres de la época, esto no implicaba promiscuidad. Textos legales de Mesopotamia indican que una mujer que no podía tener hijos podía buscar una madre substituta; sus hijos serían legítimos y herederos legales. Para simbolizar la relación entre la mujer y la substituta, ésta daba a luz sentada sobre las rodillas de la esposa, que a su vez estaba sentada en el banquillo de dar a luz (30:3). Hay que destacar que aunque Dios había dicho específicamente a Abram que sería padre del heredero prometido (15:4), no le había dicho que Sarai sería la madre. Por tanto, la decisión de seguir esta alternativa adoptada por Abram y Sarai no violó para ellos lo que sabían del cumplimiento de la promesa. Pero el error de ellos fue seguir su plan sin consultar la dirección de Dios.
Fuente: La Biblia de las Américas
Esta sugerencia estaba de acuerdo con las prácticas de entonces, como se atestigua en códigos legales y contratos matrimoniales de aquel tiempo.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
Adonai… TM: YHVH → §034; los obtenga de ella… Heb. ‘ibaneh mimmenah = sea edificada por ella; TM añade ahora. Se sigue LXX → §194.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Heb. ‘ibaneh mimmenah = sea edificada por ella.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
[=] *Gal 4:21