El respondió: —Oh Señor Jehovah, ¿cómo sabré que yo la he de poseer?
Gén 24:2-4, Gén 24:13, Gén 24:14; Jue 6:17-24, Jue 6:36-40; 1Sa 14:9, 1Sa 14:10; 2Re 20:8; Sal 86:17; Isa 7:11; Luc 1:18, Luc 1:34.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
¿en qué conoceré?: Este texto nos sugiere que Abraham le pedía a Dios una gran señal de su promesa.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
¿en qué conoceré que la he de heredar? Una pregunta que ya no es una acusación velada ante el retardo en el cumplimiento, sino una genuina petición de información y certidumbre. Como respuesta, Dios estableció su pacto con Abram en una extraordinaria ceremonia (vv. Gén 15:9-21).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
NOTAS
(1) Heb.: Yehwíh; LXXP. Oxy. IV.656 originalmente dejó suficiente espacio para cuatro letras donde el Tetragrámaton aparece en este v. en M. Véase The Oxyrhynchus Papyri, parte IV, preparado por B. P. Grenfell y A. S. Hunt, Londres, 1904, pp. 30, 33.
REFERENCIAS CRUZADAS
n 580 Jue 6:17; Luc 1:18
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
¿cómo puedo saber…? Dios responde a esta pregunta con el rito de sellar un pacto (vers. 12– 18), rito que garantizaba el cumplimiento de lo prometido.
Fuente: La Biblia de las Américas
Heb., YHWH, generalmente traducido {I SEÑOR}
O, heredaré