Cuando la halla, reúne a sus amigas y vecinas, y les dice: “Gozaos conmigo, porque he hallado la dracma que estaba perdida.”
15:9 Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas, diciendo: Gozaos conmigo, porque he encontrado la dracma que había perdido. —Es difícil para personas que viven bien acomodadas entender el valor de esa moneda, pero era ocasión de gran gozo para esa mujer. ¿Qué tanto dinero tendríamos que perder y encontrar para invitar a los vecinos a regocijarse con nosotros? Pero obviamente esa dracma era necesaria para su subsistencia, pues con ella podía comprar la comida, medicina, etcétera. Fue algo de mucho valor y le hacía mucha falta.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Gozaos conmigo. Luc 15:6, Luc 15:7.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
he encontrado: Esta respuesta concuerda con la de la parábola anterior (v. Luc 15:6).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
15:9 Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas, diciendo: Gozaos conmigo, porque he encontrado la dracma que había perdido. -Es difícil para personas que viven bien acomodadas entender el valor de esa moneda, pero era ocasión de gran gozo para esa mujer. ¿Qué tanto dinero tendríamos que perder y encontrar para invitar a los vecinos a regocijarse con nosotros? Pero obviamente esa dracma era necesaria para su subsistencia, pues con ella podía comprar la comida, medicina, etcétera. Fue algo de mucho valor y le hacía mucha falta.
Fuente: Notas Reeves-Partain
R787 Los dos grupos φίλας y γείτονας son tratados como uno para la narración que se tiene a mano; esto lo indica el hecho de que hay un solo artículo (comp. el v. 6).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
perdí.