Allí cerca de la montaña estaba paciendo un gran hato de cerdos.
5:11 — Estaba allí cerca del monte un gran hato de cerdos paciendo — Hubo como 2000 cerdos en este hato (ver. 13), animales inmundos para el judío (Lev 11:7; Deu 14:8). Por eso es muy probable que este territorio era de gentiles, aunque se admite que vivían judíos por esas partes. Decápolis (ver. 20) al sur de este lugar era una región de diez ciudades de gentiles. (Si los dueños eran judíos, tenían una ocupación ilegal).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
una grande manada de puercos. Lev 11:7, Lev 11:8; Deu 14:8; Isa 65:4; Isa 66:3; Mat 8:30; Luc 8:32.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
La presencia de cerdos muestra que estas personas eran gentiles.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
cerdos. Los cerdos eran animales impuros para los judíos, por lo que las personas que cuidaban de este hato debieron ser gentiles, o bien, judíos indiferentes a la ley (vea la nota sobre Mat 8:30).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
5:11– Estaba allí cerca del monte un gran hato de cerdos paciendo — Hubo como 2000 cerdos en este hato (ver. 13), animales inmundos para el judío (Lev 11:7; Deu 14:8). Por eso es muy probable que este territorio era de gentiles, aunque se admite que vivían judíos por esas partes. Decápolis (ver. 20) al sur de este lugar era una región de diez ciudades de gentiles. (Si los dueños eran judíos, tenían una ocupación ilegal).
Fuente: Notas Reeves-Partain
Un gran hato de cerdos: Cada región, cada cultura, le da diferentes nombres a esta expresión, lo cual se ve reflejado en las diferentes versiones: «Manada de [muchos] cerdos» (BL, NVI), «piara de cerdos» (BA), «piara de puercos» (BJ). En algunos países caribeños, se llama a los cerdos “cochinillos” y “cochinos”.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
— piara de cerdos: El hecho de que los cerdos fueran considerados por los judíos animales impuros cuyo consumo estaba terminantemente prohibido, además de situar la escena en territorio pagano, puede dar al conjunto del relato un especial significado de alcance simbólico. Ver nota a Mat 8:30-31.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
k 197 Lev 11:7; Deu 14:8
l 198 Mat 8:30; Luc 8:32
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
M54 La frase prepositiva significa aquí: en la colina.