Y le rogaba mucho que no los enviase fuera de aquella región.
5:10 — Y le rogaba mucho que no los enviase fuera de aquella región — Esos espíritus inmundos estaban contentos con su habitación en aquellas partes y Legión ruega mucho a Jesús que les permita continuar allí, y no ser devueltos al abismo (Luc 8:31).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Mar 5:13; Mar 3:22.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
fuera de aquella región: Ellos consideraban este lugar de gentiles como su propia región.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
le rogaba. El demonio comprendió que Jesús tenía todo el poder sobre él y le suplicó de tal manera que su petición fuera satisfecha. no los enviase fuera de aquella región. Vea la nota del v. Mar 5:1. Los demonios querían permanecer en la misma área donde habían ejercido sus perversos poderes.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
5:10 — Y le rogaba mucho que no los enviase fuera de aquella región — Esos espíritus inmundos estaban contentos con su habitación en aquellas partes y Legión ruega mucho a Jesús que les permita continuar allí, y no ser devueltos al abismo (Luc 8:31).
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
j 196 Luc 8:31
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
que no los enviara fuera de la tierra. Lucas 8:31 da la razón de esta petición: que no les ordenara irse al abismo; es decir, el lugar donde Satanás y sus demonios serán arrojados y encerrados (Ap 20:2, 3).
Fuente: La Biblia de las Américas
T65 Hay una distinción entre el v. 10 y el v. 12; la petición tiene éxito y, por tanto se usa el aoristo en el v. 12 (pero el sentido imperfecto se usa en el v. 10, en el cual la petición es incompleta).
MT208 Ἵνα introduce aquí el contenido del mandato: que.
H446 Πολλά se usa con un sentido adverbial: vehementemente (comp. Mar 1:45).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
* Literalmente, “fuera de la región.”