Pues Jesús le decía: —Sal de este hombre, espíritu inmundo.
5:8 — Porque le decía: Sal de este hombre, espíritu inmundo — Esto revela que Jesús ya les estaba mandando salir del hombre.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Mar 1:25; Mar 9:25, Mar 9:26; Hch 16:18.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
5:8 — Porque le decía: Sal de este hombre, espíritu inmundo — Esto revela que Jesús ya les estaba mandando salir del hombre.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Porque le decía: También se podría traducir “porque le estaba diciendo”, lo cual se ajusta mejor al tiempo imperfecto del griego. Sólo una versión, TLA, se preocupa por colocar los versículos en forma cronológica, es decir, el 8 antes que el 7, pero de esa manera sacrifica el estilo del evangelista, quien utiliza mucho la figura de un narrador para contar la historia. Es cierto que una reestructuración así aclara por qué el hombre se encara con Jesús a los gritos. El motivo es que Jesús ya había comenzado a expulsar el demonio, y éste, consecuentemente, reacciona de manera violenta. Así y todo, preferimos mantener el estilo de Marcos, por lo cual sugerimos traducir el versículo 7 antes que el 8, como hacen la mayoría de las versiones, siguiendo el orden del texto griego.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
REFERENCIAS CRUZADAS
g 193 Hch 16:18
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
8 (1) Véase la nota 23 (1) del Cap.1.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
Porque le decía. Mejor, Porque Cristo le decía.