Comentario de Génesis 6:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces Jehovah dijo: “No contenderá para siempre mi espíritu con el hombre, por cuanto él es carne, y su vida será de 120 años.”

No contenderá mi espíritu. Núm 11:17; Neh 9:30; Isa 5:4; Isa 63:10; Jer 11:7, Jer 11:11; Hch 7:51; Gál 5:16, Gál 5:17; 1Ts 5:19; 1Pe 3:18-20; Jud 1:14, Jud 1:15.

ciertamente él es carne. Sal 78:39; Jua 3:6; Rom 8:1-13; Gál 5:16-24; 1Pe 3:20.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

mi espíritu: Esta es la segunda vez que se menciona al Espíritu Santo en Génesis. La primera, la encontramos antes de la creación del orden y las maravillas (Gén 1:2), y esta, la segunda vez, antes de la destrucción. Los expertos no están seguros lo que significa el término hebreo contenderá; sólo lo encontramos en esta parte.

Carne habla de la mortalidad del ser humano (Gén 3:19; Gén 5:5sus días: La interpretación de algunas personas para esta frase es que la duración de la vida humana, se reducirá a 120 años. Como sea, la reducción del período de la vida humana a niveles modernos no ocurre sino hasta que llegamos a la historia de los patriarcas. Más que otra cosa, esta frase significa que Dios extenderá un «período de gracia» de 120 años antes de desatar su ira (a través del diluvio).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

mi espíritu. Cp. Gén 1:2. El Espíritu Santo tuvo un papel sumamente activo en el AT. El Espíritu había estado esforzándose por llamar a los hombres al arrepentimiento y a la justicia, especialmente, como se observa en las Escrituras, mediante la predicación de Enoc y de Noé (1Pe 3:20; 2Pe 2:5; Jud 1:14). ciento veinte. El plazo de tiempo hasta el diluvio (cp. 1Pe 3:20), durante el que el hombre tuvo la oportunidad de responder a la advertencia de que el Espíritu de Dios no iba a alargar indefinidamente su paciencia.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) “Él”, se refiere a “hombre”, y no a “mi espíritu”.

REFERENCIAS CRUZADAS

d 215 Rom 9:22; 1Pe 3:20

e 216 Gén 7:4

f 217 Sal 78:39; Jua 3:6

g 218 Rom 9:22; 1Pe 3:20; 2Pe 3:9

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

contenderá. Aunque la palabra hebrea en este texto se ha traducido tradicionalmente como contender , algunos sugieren que puede significar permanecer o que quizás tiene el sentido de hablar soberanamente o reinar.

Fuente: La Biblia de las Américas

No contenderá mi Espíritu con el hombre para siempre. Hay dos posibles interpretaciones.

(1) Es una referencia al Espíritu Santo, contendiendo en el sentido de juzgar o efectuar juicio sobre la humanidad por su pecaminosidad.

(2) El espíritu humano que Dios ha puesto en los seres humanos no siempre permanecería; I.e., la humanidad estaba condenada a muerte. Después de este aviso, al hombre le fueron dados 120 años antes del juicio del diluvio.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

O, No dominará … al; algunas versiones antiguas dicen: No permanecerá … en el

O, en sus errores

Fuente: La Biblia de las Américas

no permanecerá. N no contenderá.

Fuente: La Biblia Textual III Edición