He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
7. He that overcometh ] Carries back our thoughts to the promises at the beginning of the book, Rev 2:7, &c. There is perhaps some significance in the Father thus taking up and repeating the language of the Son. all things ] Read, these things; viz. the new heavens and earth, and the things in them which, like them, have just “come into being.”
I will be my son ] Lit. I will be to him a God, and he shall be to Me a son. The form of the promise therefore resembles 2Sa 7:14, at least as closely as Jer 24:7, &c.: and the sense combines that of both. The finally victorious share in the privileges, not only of God’s people, but of the Only-begotten: see Rev 3:21.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
He that overcometh – See the notes on Rev 2:7.
Shall inherit all things – Be an heir of God in all things. See the notes on Rom 8:17. Compare Rev 2:7, Rev 2:11, Rev 2:17, Rev 2:26; Rev 3:5, Rev 3:12, Rev 3:21.
And I will be his God – That is, forever. He would be to them all that is properly implied in the name of God; he would bestow upon them all the blessings which it was appropriate for God to bestow. See the 2Co 6:18 note; Heb 8:10 note.
And he shall be my son – He shall sustain to me the relation of a son, and shall be treated as such. He would ever onward sustain this relation, and be honored as a child of God.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 7. Inherit all things] Here he had no inheritance; there he shall inherit the kingdom of heaven, and be with God and Christ, and have every possible degree of blessedness.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
He that overcometh, shall inherit all things: God revealed this to John almost sixteen hundred years since; and how long it shall be before this glorious time shall come, God alone knows: the most of this time hath been, and will be, a time of fighting with the world, the flesh, and the devil; but whoever he be that shall fight this good fight, and come out of it a conqueror, shall inherit all the joys and happiness of heaven.
I will be his God, and he shall be my son: I will be to him all in all; I will be his God to love and glorify him, and he shall be with me as my son, to live with me for ever and ever.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
7. He that overcomethanotheraspect of the believer’s life: a conflict with sin, Satan, and theworld is needed. Thirsting for salvation is the firstbeginning of, and continues for ever (in the sense of an appetite andrelish for divine joys) a characteristic of the believer. In adifferent sense, the believer “shall never thirst.”
inherit all thingsA,B, Vulgate, and CYPRIANread, “these things,” namely, the blessingsdescribed in this whole passage. With “all things,” compare1Co 3:21-23.
I will be his GodGreek,“I will be to him a God,” that is, all that is implied ofblessing in the name “God.”
he shall be my son“He”is emphatic: He in particular and in a peculiar sense, aboveothers: Greek, “shall be to me a son,” infullest realization of the promise made in type to Solomon, son ofDavid, and antitypically to the divine Son of David.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
He that overcometh,…. All spiritual enemies, sin, Satan, and the world, the antichristian beast, his image, mark, and number of his name; who is more than a conqueror through Christ; one that perseveres to the end, notwithstanding all temptations, trials, and difficulties;
[See comments on Re 2:7],
shall inherit all things; the kingdom of Christ in the new Jerusalem state, and all things in it; heaven, eternal glory and happiness, and everlasting salvation; yea, God himself, who is the portion, and exceeding great reward of his people, and will be all in all. The Alexandrian copy, and the Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, read, “these things”: the new heaven, and new earth, the presence of God with men, freedom from all evils, and divine refreshments from the fountain of living water before mentioned:
and I will be his God, and he shall be my Son; Christ is not only concerned in predestination to the adoption of children, in making way by redemption for the enjoyment of this blessing, and in the actual donation of it; but he himself, who is the mighty God, is the everlasting Father, and his people are his spiritual seed and offspring, and in his kingdom he will see his seed, and prolong his days; he will long enjoy them, and present them to himself, and afterwards to his Father, saying as in Heb 2:13 and though they are now, in the present state of things, the sons of God, yet it does not appear so manifest that they are, or at least what they shall be; but in this new and glorious state of things, it will be abundantly manifest that they are the sons of God and seed of Christ; and it will be known how glorious they are, and shall be, when they shall see Christ in his glory, and be like him; who will now be
, “the Father of the world to come”, as the Septuagint render the phrase in Isa 9:6.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
He that overcometh ( ). Recalls the promises at the close of each of the Seven Letters in chapters 2 and 3.
Shall inherit (). Future active of , word with great history (Mark 10:17; 1Pet 1:4; Gal 4:7; Rom 8:17), here interpreted for the benefit of these who share in Christ’s victory.
I will be his God ( ). Repeated Old Testament promise (first to Abraham, Ge 17:7f.). Cf. Re 21:3.
He shall be my son ( ). Made first of Solomon (2Sa 7:14) and applied to David later in Ps 89:26f.
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
All things [] . The correct reading is tauta these things. So Rev. His God [ ] . Lit., God unto him.
My Son [ ] . Lit., the Son to me. See on Joh 1:12. This is the only place in John’s writings where uiJov son is used of the relation of man to God.
Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament
1) He that overcometh shall inherit all things,” (ho nikon kleronomesei tauta) “He who conquers (the one overcoming continuously) shall inherit (become heir to) these things,” of the new heaven and new earth; Through faith in and obedience to God, Salvation is obtained and heirship received, Rom 4:13; Rom 8:17-18; Gal 3:29; Rev 2:7; Rev 12:11.
2) “And I will be his God,” (kai esomai auto theos) “And I will be God to him,” his life, his need, and his power, Zec 8:8; Heb 8:10; Heb 8:12 – – a living, providing, caring God, not a dead one, as those gods of idols, and heathenism, Psa 115:1-8.
3) “And he shall be my son,” (kai autos estai moi huios) “And he will be as heir to me,” a son who inherits what is mine, who inherits by faith in acceptance and obedience of Salvation and service; 1Jn 5:4-5; Rev 12:11; 2Sa 7:14; 2Co 6:16; 2Co 6:18.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
(7) He that overcometh shall inherit all things . . .Rather, He that conquereth shall inherit these things; and I will be to him God, and he shall be to me a son. The general promise of Rev. 21:3 is in part repeated, and this time more individually. Again we catch, as it were, the echo of the promises to the Seven Churches, the blessing is for him that conquereth. The idea of the war and the conquest is a favourite one with St. John. (Joh. 16:33, and 1Jn. 2:13-14; 1Jn. 5:4-5; see also Note on Rev. 2:7.) The source and weapon of victory have been before stated: the blood of the Lamb, the word of their testimony (Rev. 12:11), and the victory of faith (1Jn. 5:4).
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
7. Overcometh Against antichrist and the world.
All things Better reading, these things.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
‘He who overcomes will inherit these things, and I will be his God, and he shall be my son.’
This is the focus of the whole book, the overcomer. The letters of the seven churches are written for their benefit and encouragement, the body of Revelation has revealed their battles, their sufferings and their glory, and now they receive their inheritance, ‘the inheritance of the people of God in light’ (Col 1:12; Col 3:24; Eph 1:11; Eph 1:14). ‘I will be his God and he will be my son’. The cherished promise of 2Sa 7:14 to David (compare Psa 2:7), applied to Jesus Christ in Heb 1:5, is here applies to His people. They will be His beloved, specially chosen and precious.
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
(7) He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son. (8) But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
Our Lord, within the compass of these two verses, hath marked the striking difference between his people, and the ungodly. Oh! who shall describe the properties of grace? What heart hath ever entered into the Arcana of the divine counsels? In the mass of Adam-nature here are some, whom the Lord calls his children, his jewels, his chosen; adopting them into his family, acknowledging himself to be their God, and they his people. And here are others, whose nature, void of grace, are manifested to be in the fearful state of servile bondsmen to Satan, whose portion is with Satan forever, in the lake which burneth with fire. This is the second death; meaning an everlasting separation from the presence of God and the Lamb. – Reader! pause over the solemn view. And, if so be, God hath granted you the quickenings of His Holy Spirit, on whom the second death hath no power; look up with me, and cry out, in words similar to the astonished Apostle: Lord! how is it that thou hast manifested thyself unto us, and not unto the world? Joh 14 .
Fuente: Hawker’s Poor Man’s Commentary (Old and New Testaments)
7 He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
Ver. 7. He that overcometh ] Gr. “He that is overcoming,” or not yielding, though he hath not yet overcome; if he be but doing at it, and do not yield up the bucklers, , quasi .
Shall inherit all things ] Tanquam haeres ex asse. All God’s servants are sons, and every son an heir.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
These boons (Rev 21:3-7 ), however, are reserved for the loyal; the third (son of God) was a title applied to Augustus and the emperors generally throughout the Greek and Roman world. (here only in Apoc.) in general sense = “enter into possession of,” “partake of”. (“This place” of bliss “is prepared for the righteous who endure every kind of attack in their lives from those who afflict their souls for them this place is prepared as an eternal inheritance,” Slav. En. ix.). This is the sole allusion, and a purely incidental one, to that central conception of the messianic bliss as a , which bulks so prominently in apocalypses like Fourth Esdras and is employed in a cosmic sense by Paul as lordship over the whole creation (see Bacon, Biblical and Semitic Studies , Yale Univ. 1902, pp. 240 f.). The solitary allusion to sonship expresses the close relation to God for which this writer elsewhere prefers to use the metaphor of priesthood. Partly owing to the bent of his mind, partly owing to the stern circumstances of his age, he (like Clem. Rom.) allows the majesty and mystery of God to overshadow that simple and close confidence which Jesus inculcated towards the Father (Titius, 13, 14), as also the direct love of God for his people (only in Rev 3:9 ; Rev 3:19 , Rev 20:9 ).
Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson
overcometh. Last of seventeen occurances in Rev. See Rev 2:7 and App-197.
inherit. Greek. kleronomeo. Only here in Rev.
all. The texts read “these”.
son. App-108.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
overcometh: Rev 2:11, Rev 2:17, Rev 2:25
inherit: 1Sa 2:8, Pro 3:35, Isa 65:9, Mat 19:29, Mat 25:34, Mar 10:17, 1Co 3:21-23, 1Pe 1:3, 1Pe 1:4, 1Pe 3:9
all things: or, these things
and I: Rev 21:3, Zec 8:8, Rom 8:15-17, Heb 8:10, 1Jo 3:1-3
Reciprocal: Exo 6:7 – I will be Lev 26:12 – will be Psa 37:29 – General Psa 73:26 – portion Pro 8:21 – fill Isa 60:21 – inherit Jer 31:33 – and will Jer 32:38 – General Eze 14:11 – that they Eze 36:28 – be people Eze 37:23 – they be Zec 13:9 – It is my people Mat 24:47 – That Mat 25:21 – I will Luk 6:23 – your Joh 20:17 – your Father Rom 8:14 – they are Rom 8:17 – heirs of Rom 8:32 – how Rom 8:37 – Nay 2Co 6:10 – and 2Co 6:16 – I will be 2Co 6:18 – a Father 2Co 8:9 – that ye Gal 3:26 – General Gal 3:29 – heirs Gal 4:7 – heir Eph 1:5 – unto Jam 2:5 – rich Rev 2:7 – To him Rev 2:26 – he
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Rev 21:7. He that overcometh is another of the principles that distinguish the favor of God from what is generally offered by man. It is not toRev 21:8 ongest and successful ones, for then there would be many worthy people who would lose out, for few if any can be successful when that word is used in its ordinary sense. But the reward is to those who overcome, and 1Jn 5:4 states that faith is the means by which we may overcome. That brings the blessings of God within reach of all men since all can have faith whether they are those of one or five talents. Inherit all things logically has to mean the things to which reference has just been made concerning the new creation. Be his God . . . be my son is the same close association that is mentioned and commented upon at verse 3.
Comments by Foy E. Wallace
Verse 7.
7. He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my Song of Solomon–Rev 21:7.
The expression “he that overcometh” was employed here the first time since the repeated use of the phrase in the letters to the seven churches, which is a plain indication that the reference was to that period and to the events that belonged to it. The term inherit imports the thought of the privileges ofEph 5:5 nship in the heavenly Jerusalem; and to inherit all things was inclusive of that which had been described in preceding verses and the implied in the following words:
And I will be his God, and he shall be my son. Here was an allusion to the promises of Samuel to David (2Sa 7:14), concerning the Davidic throne, which were quoted by Paul (Heb 1:5) as having been fulfilled in Christ. The old Davidic order of Judaism had ended, and this promise had a new significance; the old tabernacle of David that had fallen down (Act 15:13-17) was rebuilt in the church which it had typified, and all of the spiritual blessings included in “the sure mercies of David” (Act 13:33-34) were available in the new tabernacle. Therefore, all who had “overcome” the tribulations were entering anew into all of the promises of the New Jerusalem, theretofore hindered by the rival opposition of Judaism; but that hindrance having been removed, the full and free blessings flowing from “the fountain of the water of life” (verse 6) would be the unmingle2Co 4:2 tual inheritance of the overcomers.
Fuente: Combined Bible Commentary
Rev 21:7. He that overcometh is the same as he that is athirst, and is only viewed in another aspect of his glorious position. In reference to Jesus he is always thirsty; in reference to the world and the devil he is always a conqueror. By the use of the word overcometh, the last part of the Apocalypse is bound closely to its first (comp. the promises in chaps. 2-3).
The promise is, I will be his God, and he shall be my son. God will be his God, his Father: he will be Gods son, enjoying the spirit of adoption by which we cry, Abba, Father, and living in that love and confidence which mark a son in a loving fathers house and presence.
Fuente: A Popular Commentary on the New Testament
Observe here, 1. That our design of happiness must be accompanied with endeavours after it, or they will be ineffectual; to thirsting in the former verse, he joins overcoming in this verse: we must not barely wish, but work; not only talk, but fight; and not only fight but overcome our spiritual enemies in fighting, or we are miserable; how strong soever our desires after happiness may be supposed to be, without proportionable endeavours we can have no good ground of hope.
Observe, 2. He that overcometh, that is, he that is overcoming, he that daily maintains the combat, though he has not yet obtained a perfect conquest over his spiritual enemies, yet he keeps the field with sword in hand, resolving never to throw down his weapon, but to die as a conqueror, rather than be taken a prisoner.
Observe, 3. The encouraging promise given to the conqueror, He shall inherit all things.
Where note, The extent and latitude of the promise, the enjoying all things, that is, all blessings and benefits, all joys and comforts, that are requisite to make him perfectly and perpetually happy.
Note also, God’s way and manner of dispensing the mercy promised, and that is, by free gift, he shall inherit all things, not merit any thing; an inheritance is gratuitum paterni amoris pignus, an estate freely given by the father to his children.
Observe, 4. A superadded promise, I will be his God, and he shall be my son; that is, I will give him the manifestation of his adoption before angels and men: I am now his God, and he is now my son, but the world knoweth it not; they brand my people for a generation of hypocrites, and sometimes they call in question their own sincerity, and their title to the privilege of adoption; but at the great day I will publicly own them before angels and men, and make it appear that I love them as a father, and they shall live with me as sons for ever and ever: He that overcometh, &c.
Fuente: Expository Notes with Practical Observations on the New Testament
The overcomer (i.e., every believer) will inherit these things (i.e., the blessings of the new creation mentioned). This promise completes and summarizes the other seven promises to overcomers in chapters 2 and 3. Inheriting emphasizes the privilege of obtaining something because of the work of another in contrast to one’s own work.
"The phrase ’I will be his God and he will be My son’ is defined elsewhere as a statement of special honor, not of regeneration. The Davidic Covenant promised to David’s son, Solomon, ’I will be a Father to him and he will be a son to Me’ (2Sa 7:14). The intent of the phrase was to signify a special, intimate relationship. [Note: Dillow, p. 472.]
Paul used the two Greek words huioi, "sons," and tekna, "children," synonymously, but John distinguished their two meanings whenever he used them: mature sons and simply children.