Exegetical and Hermeneutical Commentary of Genesis 31:10

And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle [were] ringstreaked, speckled, and grizzled.

10. in a dream ] Cf. Gen 20:3. It is thus revealed to Jacob ( Gen 31:10-12) that the birth, in such numbers, of spotted and parti-coloured young is due to God’s goodness towards him, and in order to requite Laban ( Gen 31:12).

grisled ] i.e. “gray” (Fr. gris). This Old English word, now generally spelt “grizzled,” occurs also in Zec 6:3; Zec 6:6. Compare, in Bacon’s Essays, “pusled” for “puzzled.”

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

i.e. Were marked with spots, like hail in colour and proportion, as the word signifieth.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And it came to pass, at the time that the cattle conceived,…. Whether in spring or in autumn cannot be said, for it seems this was twice a year; this probably was at the beginning of the six years’ servitude, or just before the agreement was made between Laban and Jacob, and was an instruction to the latter how to make his bargain with the former:

that I lifted up mine eyes, and saw in a dream; in a vision of the night, so things were represented to his fancy and imagination:

and, behold, the rams which leaped upon the cattle [were] ringstraked,

speckled, and grisled; from whence he might conclude, that the cattle they leaped upon would bring forth the like, and so be a direction to him to make his agreement with Laban to have such for his hire; not that the rams in the flock were really of those colours, for they were all white, but so they were represented to Jacob in the vision, to suggest to him, that such would be produced by them; and it is not improbable by the artifice Jacob was directed to, and took, that the ewes, when they came to the watering troughs to drink, upon seeing the party coloured rods in the water, these made such an impression upon their imaginations, that they fancied the rams that leaped upon them were of those colours, and so conceived and brought forth the like. Here is another colour mentioned, not taken notice of before, at least by this name, “grisled”; it stands in the place of “spotted”, and seems to be the same with that, and signified such as had spots on them like hailstones, and distinguishes them from the speckled: the speckled were such as were white with black spots, these such as were black, and had white spots like hail.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(10) Rams.Heb., he-goats. The Authorised Version has made the alteration, because the word rendered cattle is really sheep (and so in Gen. 31:8; Gen. 31:12, &c.); but, like our word flock, it also included goats.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

10. Saw in a dream In Gen 30:37-43, we have the human side of Jacob’s procedure . We there see his artifice and cunning . Here is another view, not at all in conflict with that, but designed to show that all Jacob’s tricks were as nothing without supernatural interference . God interposed to favour Jacob, not because of his guile or cunning, still less to sanction any thing of the kind as an example for others . Probably such dreams had come repeatedly during the last four or five years, and at the end of the sixth year of his independent service he received the revelation of Gen 31:11-13.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Was not this the Lord Jesus? See Gen 48:15-16 .

Fuente: Hawker’s Poor Man’s Commentary (Old and New Testaments)

Gen 31:10 And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle [were] ringstraked, speckled, and grisled.

Ver. 10-12. I saw in a dream, &c. ] Of divine dreams, such as this was, See Trapp on “ Gen 20:3

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

a dream: Gen 31:24, Gen 20:6, Gen 28:12, Num 12:6, Deu 13:1, 1Ki 3:5

rams: or, he-goats

ringstreaked: Gen 30:39

grisled: The original word, beroodim, from barad, “hail” means marked with white spots like hail; to which our word grisled, from the old French gresle, now grle, hail, perfectly agrees; hence gresl, spotted with white on a dark ground.

Reciprocal: Gen 30:32 – of such

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge