And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.
14. Pathrusim ] Clearly to be identified with Upper Egypt, “the southlanders.” “The land of the midday,” Egyptian Ptrsi, is the Pathros of Isa 11:11; Jer 44:1; Jer 44:15; Eze 29:14; Eze 30:14.
Casluhim ] Not known; LXX , which has caused Max Mller to conjecture Nasamonim, a tribe in the vicinity of the great oasis of Ammon. Cf. 1Ch 1:12.
( whence went forth the Philistines), and Caphtorim ] The parenthetical clause within the brackets seems to be out of place. According to Deu 2:23, Jer 47:4, Amo 9:7 the Philistines came out of Caphtor. Accordingly, we may conjecture the clause originally stood after the word “Caphtorim,” and has been accidentally transposed. On the other hand, this explanation seems so obvious, that some scholars consider that the clause “whence the Philistines” is in its right place, but that the words “and Caphtorim” are only a gloss on the mention of “the Philistines.”
the Philistines ] Heb. Pelishtim, identified by many Assyriologists with the Purasati, a predatory horde which established itself in the 13th century b.c. in the south of Phoenicia. On the origin of the Philistines, see Macalister’s Excavations at Gezer (Pal. Ex. Fund, 1912).
Caphtorim ] The people of Caphtor which has commonly been identified with Crete. The only traces of real artistic work found at Gezer by Macalister were Minoan in character.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Verse 14. Pathrusim] The inhabitants of the Delta, in Egypt, according to the Chaldee paraphrase; but, according to Bochart, the people who inhabited the Thebaid, called Pathros in Scripture.
Casluhim] The inhabitants of Colchis; for almost all authors allow that Colchis was peopled from Egypt.
Philistim] The people called Philistines, the constant plagues and frequent oppressors of the Israelites, whose history may be seen at large in the books of Samuel, Kings, &c.
Caphtorim] Inhabitants of Cyprus according to Calmet.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Pathrusim, the inhabitants of Pathros; of which see Isa 11:11; Jer 44:1,15; Eze 29:14.
Out of whom came Philistim: the meaning is, they came out of his loins, or were his offspring, which might be true; though afterwards we find them seated amongst the offspring of Canaan, having driven out the former inhabitants, as was usual in those ancient times.
Object.
The Philistines are elsewhere said to come from Caphtorim: see Jer 47:4.
Answ. Therefore some make a trajection here, which is not unusual; and read the words thus, and Casluhim, and Caphtorim, out of whom me Philistim. But this seems forced, nor is it necessary; for the place may be thus read without any parenthesis, and Casluhim, out of whom came the Philistim and Caphtorim, which two latter were brethren, both the sons of Casluhim; and so might at first dwell together, whence their names are promiscuously used one for another; and the Caphtorims are said to dwell in Azzah, or Gaza, the known seat of the Philistines, Deu 2:23. Afterwards they might be divided, first in their dwellings, then in their affections, and war one against another; and the Caphtorims seem to have subdued and enslaved the Philistines, and carried them into their country, whom therefore God is said to bring and deliver from Caphtor, Amo 9:9; and the Caphtorims either then or afterward might be destroyed and extirpated by the hand of God or men, whence the Philistines, in after-times, are called The remnant of the country of Caphtor, Jer 47:4.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And Pathrusim,…. These are other descendants of Mizraim, the name of whose father very probably was Pathros, from whom the country of Pathros was called, and which is not only spoken of in Scripture along with Egypt, but as a part of it, Isa 11:11 and these Pathrusim were doubtless the inhabitants of it; which, as Bochart u has shown, is no other than Thebais, or the upper Egypt. Hillerus w takes the word to be compounded of and , and renders it the corner of the Rosians, and makes it to be the same with the bay of Issus, where was a colony of Egypt, called Cilicians; but the former is more probable.
And Casluhim; these also were the posterity of Mizraim, by another son of his, from whence they had their name: according to Hillerus x, they are the Solymi, a people near the Lycians and Pisidians, that came out of Egypt, and settled in those parts; but it is much more likely that they were, as Junius y observes, the inhabitants of Casiotis, a country mentioned by Ptolemy z in lower Egypt, at the entrance of it, where stood Mount Casius: but Bochart a is of opinion that they are the Colchi, the inhabitants of the country now called Mingrelia, and which, though at a distance from Egypt, the ancient inhabitants came from thence, as appears from several ancient authors of good credit, as the above learned writer shows.
Out of whom came Philistim, or the Philistines, a people often spoken of in Scripture: these sprung from the Casluhim, or were a branch of that people; according to Ben Melech they sprung both from them and from the Pathrusim; for Jarchi says they changed wives with one another, and so the Philistines sprung from them both; or these were a colony that departed from them, and settled elsewhere, as the Philistines did in the land of Canaan, from whence that part of it which they inhabited was called Palestine: and, if the Casluhim dwelt in Casiotis, at the entrance of Egypt, as before observed, they lay near the land of Canaan, and could easily pass into it. Some think this clause refers not to what goes before, but to what follows after,
and Caphtorim, and read the whole verse thus: “and Pathrusim, and Casluhim, and Caphtorim, out of whom came Philistim”; that is, they came out of the Caphtorim. What has led to such a transposition of the words in the text is Am 9:7 “and the Philistines from Caphtor”: but though they are said to he brought from a place called Caphtor, yet did not spring from the Caphtorim: to me it rather seems, that the two latter were brothers, and both sprung from the Casluhim; since the words may be rendered without a parenthesis: “and Caluhim, out of whom came Philistim and Caphtorim”; though perhaps it may be best of all to consider the two last as the same, and the words may be read, “out of whom came Philistim, even”, or that is, “the Caphtorim”; for the Philistines, in the times of Jeremiah, are said to be the remnant of the country of Caphtor, Jer 47:4 and as in Amos the Philistines are said to come out of Caphtor, in De 2:23 they are called Caphtorim, that came out of Caphtor, who destroyed the Avim, which dwelt in Hazerim, even unto Azzah, or Gaza, afterwards a principal city of the Philistines: for then, and not before their settlement in the land of Canaan, were they so called; for the word Philistim signifies strangers, people of another country; and the Septuagint version always so renders the word: their true original name seems to be Caphtorim. Bochart b indeed will have the Caphtorim to be the Cappadocians, that dwelt near Colchis, about Trapezunt, where he finds a place called Side, which in Greek signifies a pomegranate, as Caphtor does in Hebrew; and so Hillerus c takes it for a name of the Cappadocians, who inhabited “Cappath Hor”, or the side of Mount Hor, or
, the side of Mount Taurus; and in this they both follow the Jewish Targumists, who everywhere render Caphtorim by Cappadocians, as the three Targums do here, and Caphtor by Cappadocia, and as Jonathan on De 2:23 but then thereby they understood a people and place in Egypt, even Damietta, the same they suppose with Pelusium; for other Jewish writers say d, Caphutkia, or Cappadocia, is Caphtor, and in the Arabic language Damietta: so Benjamin of Tudela says e, in two days I came to Damietta, this is Caphtor; and it seems pretty plain that Caphtor must be some place in Egypt, as Coptus, or some other, and that the Caphtorim, or Philistines, were originally Egyptians, since they descended from Mizraim.
u Phaleg. l. 4. c. 31. w Onomastic. Sacr. p. 161, 585. x Ibid. p. 161, 583, 777. y In loc. z Geograph. l. 4. c. 5. a Phaleg. l. 4. c. 31. b Phaleg. l. 4. c. 32. c Onamastic. Sacr. p. 160, 282. d Maimon. & Bartenora in Misn. Cetubot, c. 13, p. 11. e ltinerarium, p. 125.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
14. Pathrusim Inhabitants of Pathros, an Egyptian word meaning southern region, (Gesenius,) Upper Egypt, Thebais.
Casluhim Or better, Kasluchim. The word is, according to Knobel, Egyptian, meaning dwellers in the dry (or desolate) mountain; probably Mount Casius and the region about it. Casiotis, (the modern Cape El-Cos preserves the name,) the sandy region of North-east Egypt towards Philistia. From this people sprang the Colchians, who dwelt on the east shore of the Black Sea. ( Herod., 2: 104.)
Out of whom came Philistim The Philistines, so often mentioned in the Old Testament; the Palestinians, as Philistia was the original Palestine, a name which afterwards came to mean the same as Canaan. Amos (Amo 9:7) and Jeremiah (Jer 47:4) describe the Philistines as coming from Caphtor, (Crete;) but this was also colonized from Egypt, so that there is no discrepancy . The primitive Philistine colony, probably, came from Casiotis, in Egypt, and was afterward re-enforced from Crete . Knobel (p . 215) understands this phrase to describe the place whence the Philistines came, that is, from Casiotis, and not to set forth their origin, translating , whence, and the word may certainly apply to the country or people. Knobel believes the Philistines to have been descendants of Shem through Lud.
Caphtorim This name is preserved in the ancient Egyptian Coptos, whence Copt and Coptic, the names applied to the modern Egyptians. Probably it here refers to the island of Crete, which was colonized from Egypt. The Greek myths of Cecrops and Danaus point to an early colonization of the Greek coasts and cities from Egypt.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Gen 10:14 And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.
Ver. 14. See Trapp on “ Gen 10:13 “
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Philistim: hence the name of Palestine. Compare Amo 9:7. Jer 47:4. The parenthesis in this verse should come after Caphtorim as these gave the name Philistine. The five cities of the Philistines (Gaza, Ashkelon, Ashdod, Ekron, and Gath) were on the confines of Egypt (Deu 2:23).
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Pathrusim: Isa 11:11, Jer 44:1
Philistim: 1Ch 1:12, Jer 47:4
Caphtorim: Deu 2:23, Jer 47:4, Amo 9:7
Reciprocal: Gen 21:32 – the Philistines Jos 13:2 – borders 1Ch 1:11 – General Eze 29:14 – Pathros