Exegetical and Hermeneutical Commentary of Genesis 7:15

And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein [is] the breath of life.

15. all flesh breath of life ] See note on Gen 6:17.

two and two ] See note on Gen 6:19-20. LXX adds “male and female.”

16 (P). as God commanded him ] This is evidently P’s account: notice the use of Elohim, and the phrase itself, cf. Gen 6:22, Gen 7:5; Gen 7:9.

(J) and the Lord shut him in ] Notice the introduction of Jehovah. These words are evidently from J, and probably originally concluded the previous account of Noah’s entry into the ark ( Gen 7:7-9) before the seven days mentioned in Gen 7:10, and before the rain ( Gen 7:12).

On the anthropomorphism of this action, see note on Gen 6:6; and compare Gen 3:8, Gen 11:5.

17 (R). forty days ] Cf. Gen 7:12, where the rain lasts for 40 days and 40 nights. Here it is the duration of the Flood.

18 (P). the waters prevailed ] The description given in Gen 7:17 of the rising waters and of the floating ark is here repeated, in order to introduce the record of the more elaborate details contained in Gen 7:19-20.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Verse 15. And they went in, &c.] It was physically impossible for Noah to have collected such a vast number of tame and ferocious animals, nor could they have been retained in their wards by mere natural means. How then were they brought from various distances to the ark and preserved there? Only by the power of God. He who first miraculously brought them to Adam that he might give them their names, now brings them to Noah that he may preserve their lives. And now we may reasonably suppose that their natural enmity was so far removed or suspended that the lion might dwell with the lamb, and the wolf lie down with the kid, though each might still require his peculiar aliment. This can be no difficulty to the power of God, without the immediate interposition of which neither the deluge nor the concomitant circumstances could have taken place.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

See Poole on “Gen 7:9“. i.e. All living creatures forementioned, Gen 7:14.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And they went in unto Noah into the ark,…. Noah went in first, and the creatures of themselves came to him, or were conducted by the ministry of angels; and they were delivered into his hands, and he placed them in the ark as was most convenient for them: it is very likely he went in and out as occasion required, for the better management and disposition of things; for he seems to be the last of all that went in, see Ge 7:16:

two and two of all flesh, wherein is the breath of life; they that went by sevens, yet being seven couples, as has been observed, as those which were only two or four, went by pairs: this is true of them all.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Gen 7:15 And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein [is] the breath of life.

Ver. 15. And they went in unto Noah. ] Of their own accord, by an instinct from God, whose hosts all creatures are called, for their (1.) number, (2.) order, (3.) obedience. See Trapp on “ Gen 6:20

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

breath. Hebrew. ruach. See note on Gen 6:17, and App-9.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Gen 6:20, Isa 11:6

Reciprocal: Gen 6:17 – is the Gen 6:19 – two Gen 8:17 – Bring Zep 2:3 – hid

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

7:15 And they went in unto Noah into the ark, two and two {f} of all flesh, wherein [is] the breath of life.

(f) Every living thing that God would have be preserved on earth, came into the ark to Noah.

Fuente: Geneva Bible Notes