Número Strong: H183
Lexema: אָוָה
Transliteración: avá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 25
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ אָוָה avá; raíz prim.; desear algo: — codicia, codiciar, codicioso, desear, deseo, incitar, querer, vehemencia.
Equivalencia BDB o OSHL: a.bs.aa
Equivalencia TWOT: 40
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H203
Equivalencia Griega en la LXX: (ἐπιθυμέω) G1937, (ἐπιθυμητής) G1938, (ἐπιθυμία) G1939
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: אוה
Derivados: אוֹ) ʾô H176b; (אַוָּה) ʾawwâ H185; (מַאֲוַי) maʾăway H3970; (תַּאֲוָה) taʾăwâ H8378;
Cognados:
avá (אָוָה) H183; taavá (תַּאֲוָה) H8378; ón (אוֹ) H176; avá (אַוָּה) H185; maavái (מַאֲוַי) H3970; Eví (אֱוִי) H189
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מִּתְאַוִּֽים׃): adjv.hit.ptca.u.m.pl.a (1)
(תִּ֝תְאָ֗יו): verb.hit.impf.p2.m.sg (4)
(יִתְאַוֶּ֗ה): verb.hit.impf.p3.m.sg (2)
(הִתְאַוֵּ֖יתִי): verb.hit.perf.p1.u.sg (1)
(הִתְאַוָּ֣ה): verb.hit.perf.p3.m.sg (1)
(הִתְאַוּ֖וּ): verb.hit.perf.p3.u.pl (1)
(מִתְאַוָּ֣ה): verb.hit.ptca.u.f.sg.a (1)
(מִּתְאַוִּ֖ים): verb.hit.ptca.u.m.pl.a (1)
(יִּתְאַוּ֣וּ): verb.hit.wayq.p3.m.pl (1)
(יִּתְאָ֥יו): verb.hit.wayq.p3.m.sg (2)
(תְּאַוֶּ֖ה): verb.piel.impf.p3.f.sg (4)
(אִוִּיתִ֨יךָ֙): verb.piel.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg (1)
(אִוִּתִֽיהָ׃): verb.piel.perf.p1.u.sg.prs.p3.f.sg (1)
(אִוְּתָה־): verb.piel.perf.p3.f.sg (3)
(אִ֝וָּ֗הּ): verb.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-203 I. אָוָה (ʾā∙ wā(h)): verbo; ≡ H183; TWOT-40 -LN-25.12-25.32 (piel) anhelo, deseo, querer, o sea, tener un fuerte anhelo o deseo (Deu 12:20; Deu 14:26; 1Sa 2:16; 2Sa 3:21; 1Re 11:37; Job 23:13; Sal 132:13, Sal 132:14; Pro 21:10; Isa 26:9; Miq 7:1 +), nota: en contextos de deseos físicos, véase también dominio LN-23; (hitp) anhelo, deseo, ansias por ser cautivado, o sea, tiene un deseo interiorizado fuerte (Núm 11:4, Núm 11:34; Deu 5:21 [Texto Masorético Deu 5:18]; 2Sa 23:15; 1Cr 11:17; BHS Sal 45.12 [BE Sal 45:11]; Sal 106:14; Pro 13:4; Pro 21:26; Pro 23:3, Pro 23:6; Pro 24:1; Ecl 6:2; Jer 17:16; Amó 5:18 +), nota: para otra interp en Núm 34:10 +, véase DH-204; nota: por otra conjugación en Pro 31:4, véase DH-197 H176; nota: por (nif) Sal 93:5; Cnt 1:10, Isa 52:7, véase DH-5533 H4998 (qal, piel).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
אוה
’âvâh
BDB Definición:
1) desear, inclinarse, codiciar, esperar con anhelo, desear, suspirar, querer, ser codicioso, preferir.
1a) (Piel) desear, anhelar (comida y bebida).
1b) (Hitpael) desear, anhelar, lujuriar tras (de los apetitos corporales).
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 40.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
אַוָּה Apetito, deseo:
be-jol avát ha-néfesh = con todo el deseo del alma = con todo el apetito (Deu 12:15).