Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G5620 – Números de Strong

Número Strong: G5620
Lexema: ὥστε
Transliteración: hṓste
Categoría gramatical: Conjunción o locución conjuntiva
Apariciones en Textos Críticos: 83 {NA27}; 83 {Byz}; 83 {SBL}; 85 {Tisch}; 83 {WH}; 85 {Treg}; 84 {N1904}; 83 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 181
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ὥστε


Definición Strong:

ὥστε

jóste; de G5613 y G5037; así también, i.e. así por lo tanto (en varias relaciones de consecución, como sigue): — de manera que, de tal manera, de modo que, por consiguiente por tanto.


Entrada Louw-Nida: 13.40, 89.52, 89.61
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK6063, GK6064
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G5613; G5037
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: oún G3767; diá G1223, for in the acc., and toúto, the neut. of oútos G846; kathó G2526; eph’ hóson epí [G1909]; hóson [G3745]; kath’ hóson katá [G2596]; hóson; eis tó eis [G1519]; tó, the neut. def. art., for the purpose, followed by the inf.; diá toúto diá [G1223]; toúto [G5124]; di’ hḗn aitían hḗn, the fem. relative pron.; aitían [G156]; diá tí or diatí G1302; dió G1352, sometimes di’ hó; dióper G1355; hóthen G3606; héneka G1752; tí the neut. of tís [G5101]; chárin hoú chárin [G5484]; hoú, the gen. relative pron.; eis tí; ára G687, therefore, with ge G1065; toigaroún G5105; eph’ hó from epí, upon, and the neut. relative pron. meaning upon which.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ὥστε) hōste: CONJ (66)
(Ὥστε) hōste: CONJ (17)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 6063 ὥστε (hōste): pt.; ≡ G5620

1. LouwNida 89.52 en consecuencia, por consiguiente; indicador de resultado (Mat 12:12);

2. LouwNida 89.61 con el objeto de, para que; indicador de propósito (Mat 10:1; Luc 9:52 v.l. NA26), nota: no siempre es fácil determinar la diferencia entre propósito y resultado.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ὥστε

hōste

Thayer Definición:

1) de forma que, a tal grado que

2) por lo que entonces, por lo tanto, por lo cual

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G5613 y G5037.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ὥστε. adv. y conj. De tal modo que, que, a fin de que, para, con el propósito de, por tanto, así que, de modo que, por consiguiente.

A) Introduce una cláusula independiente.

1) Seguido por el ind.: Mat 12:12; Mat 19:6; Mat 23:31; Mar 2:28; Mar 10:8; Rom 7:4; Rom 7:12; Rom 13:2; 1Co 7:38; 1Co 14:22; 2Co 4:12; 2Co 5:16-17; Gál 3:9; Gál 4:7.

2) Seguido por un imperativo (también el subj. exhortativo, etc.): 1Co 3:21; 1Co 4:5; 1Co 5:8; 1Co 10:12; 1Co 11:33; 1Co 14:39; 1Co 15:58; Flp 2:12; Flp 4:1; 1Ts 4:18; 1Pe 4:19.

B) Seguido por el inf. introduce una cláusula secundaria.

1) Da resultado real: Mat 8:24; Mat 8:28; Mat 12:22; Mat 15:31; Mat 24:24; Mat 27:14; Mar 1:45; Mar 2:12; Mar 3:10; Mar 3:20; Mar 9:26; Mar 15:5; Luc 5:7; Luc 12:1; Hch 1:19; Hch 5:15; Hch 14:1; Hch 15:39; Hch 19:16; Rom 7:6; Rom 15:19; 1Co 5:1; 1Co 13:2; 2Co 1:8; 2Co 7:7; Flp 1:13; 1Ts 1:7; 2Ts 1:4; 2Ts 2:4; Heb 13:6; 1Pe 1:21.

2) Indica el resultado deseado, casi como ἵνα: Mat 10:1; Mat 27:1; Luc 4:29; T.R. Luc 9:52; Luc 20:20.

C) A veces también introduce cláusulas secundarias señalando el resultado, cuando es seguido por un ind.: Jua 3:16; Gál 2:13.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy