Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G5561 – Números de Strong

Número Strong: G5561
Lexema: χώρα
Transliteración: chṓra
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 28 {NA27}; 27 {Byz}; 28 {SBL}; 28 {Tisch}; 28 {WH}; 28 {Treg}; 28 {N1904}; 28 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 244
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: χώρα


Definición Strong:

χώρα

jóra; fem. de un der. de la base de G5490 mediante la idea de extensión vacía; cuarto, salón, i.e. espacio de territorio (más o menos extens.; a menudo incl. sus hab.): — heredad, campo, país, provincia, región, territorio, tierra. Comp. G5117.


Entrada Louw-Nida: 1.60, 1.79, 1.87, 1.95, 11.64
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK6001
Equivalencia Hebrea de la LXX: אֲדָמָה‎ H127, אוּר‎ H217, אֵיתָן‎ H386, אֶרֶץ‎ H776, מְדִינָה‎ H4082, מָקֹום‎ H4725, שָׂדֶה‎ H7704, תַּחַת‎ H8478


Raíces: G5117; G5490
Cognados:


Derivados: eurúchōros G2149; períchōros G4066, country round about stenochōréō G4729; stenochōría G4730.

Sinónimos: agrós G68; patrís G3968; gḗ G1093; méros G3313; klíma G2824; édaphos G1475; tópos G5117.

Antónimos: thálassa G2281; pélagos G3989.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(χώρα) chōra: N-NSF (2)
(χώραις) chōrais: N-DPF (1)
(χώραν) chōran: N-ASF (14)
(χώρας) chōras: N-APF (3)
(χώρας) chōras: N-GSF (5)
(χώρᾳ) chōra: N-DSF (3)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 6001 χώρα (chōra), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DIBHeb 824, DIBHeb 4519; G5561

1. LouwNida 1.60 tierra, cualquier área en contraste con el mar (Hch 27:27);

2. LouwNida 1.79 región, área sociopolítica (Hch 8:1);

3. LouwNida 1.87 provincia, área rural (Luc 21:21);

4. LouwNida 1.95 campo, tierra cultivada (Jua 4:35);

5. LouwNida 11.64 habitantes de una región (Mar 1:5).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

χώρα

chōra

Thayer Definición:

1) el espacio que se encuentra entre dos lugares o límites

2) una región o país, es decir, un tracto de tierra

   2a) la región (rural) que rodea una ciudad o pueblo, el campo

   2b) la región con pueblos y aldeas que rodean una metrópoli

3) tierra que ha sido arada o cultivada, suelo

Para sinónimos véase la entrada G5875

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de un derivado de la base de G5490 a través de la idea de expansión vacía.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

χώρα, ας, . País, región, territorio, campo, tierra cultivada, tierra firme.

A.T.

אֲדָמָה, LXX Isa 1:7. אוּר, LXX Gén 11:28. אֵיתָן, LXX Éxo 14:27. אֶרֶץ, LXX Gén 10:20. מְדִינָה, LXX EsdB 2:1 (Esd 2:1). מָקוֹם, LXX Gén 36:40. שָׂדֶה, LXX Gén 32:4 (Gén 32:3). תַּחַת, LXX Lev 13:23.

N.T.

A) País, región, territorio: Mat 2:12; Mat 4:16; Mat 8:28; Mar 5:1; Mar 5:10; Mar 6:55; Luc 2:8; Luc 3:1; Luc 8:26; Luc 15:13-15; Luc 19:12; Jua 11:54; Hch 10:39; Hch 12:20; Hch 13:49; Hch 16:6; Hch 18:23.

B) Alrededores: Jua 11:55; Hch 8:1.

C) Tierra firme: Hch 27:27.

D) Campo, tierra cultivada: Luc 12:16; Luc 21:21; Jua 4:35; Stg 5:4.

E) Gente o habitantes de la región: Mar 1:5; Hch 26:20.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy