Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G5420 – Números de Strong

Número Strong: G5420
Lexema: φράσσω
Transliteración: phrássō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 3 {NA27}; 3 {Byz}; 3 {SBL}; 3 {Tisch}; 3 {WH}; 3 {Treg}; 3 {N1904}; 3 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 6


Palabras Griegas: φράσσω


Definición Strong:

φράσσω

frásso; apar. forma fort. form de la base de G5424; cercar o encerrar, i.e. (espec.) bloquear (fig. silenciar): — tapar, cerrar.


Entrada Louw-Nida: 20.30, 33.125, 68.45
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5852
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָטַם‎ H331, סוּג‎ H5472, סוּךְ‎ H5480, סָכַךְ‎ H5526, סָתַם‎ H5640, רָפַשׂ‎ H7515


Raíces: G5424
Cognados:


Derivados: phragmós G5418.

Sinónimos: sunéchō G4912; epistomízō G1993; phimóō G5392; sigáō G4601; siōpáō G4623; chalinagōgéō G5468; kleíō G2808; katakleíō G2623.

Antónimos: anoígō G455; eleutheróō G1659.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(φραγήσεται) phragēsetai: V-2FPI-3S (1)
(φραγῇ) phragē: V-2APS-3S (1)
(ἔφραξαν) ephraxan: V-AAI-3P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 5852 φράσσω (phrassō): vb.; ≡ G5420

1. LouwNida 68.45 hacer cesar, detener (2Co 11:10 +);

2. LouwNida 33.125 silenciar (Rom 3:19 +), ver DIBGrie 5125;

3. LouwNida 20.30 evitar que se haga daño (Heb 11:33 +), ver DIBGrie 5125.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

φράσσω

phrassō

Thayer Definición:

1) cercar, bloquear, parar, cerrar

2) poner al silencio

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: Aparentemente una forma de fortalecimiento de la base de G5424.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

φράσσω. (fut. φράξω; 2 fut. pas. φραγήσομαι; 1 aor. ἔφραξα; 1 aor. pas. ἐφράχθην; 2 aor. pas. ἐφράγην; perf. pas. πέφραγμαι). Callar, hacer callar, encerrar, cerrar, tapar.

A.T.

אָטַם, LXX Pro 21:13. סוּג, LXX Cnt 7:3 (Cnt 7:2). סָכַךְ hi. LXX Job 38:8. סָתַם, LXX Dan 8:26. רָפַשׂ ni., LXX Pro 25:26. שׂוּךְ, LXX Ose 2:8 (Ose 2:6).

N.T.

Tapar la boca, callar, hacer callar: Rom 3:19; 2Co 11:10; Heb 11:33.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy