Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H331 – Números de Strong

Número Strong: H331
Lexema: אָטַם
Transliteración: atám
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 8
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

אָטַם atám; raíz prim.; cerrar (los labios o los oídos); por anal. contraer (una ventana con jambas biseladas): — cerrar, estrecho, tapar.


Equivalencia BDB o OSHL: a.cs.aa
Equivalencia TWOT: 73
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H357
Equivalencia Griega en la LXX: (κρυπτός) G2927, (φράσσω) G5420


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: אטם
Derivados: אֵטוּן) ʾēṭûn H330;


Cognados:
etún (אֵטוּן) H330; atám (אָטַם) H331


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אֲטֻמֹ֤ות): adjv.qal.ptcp.u.f.pl.a (3)
(אֲטֻמִֽים׃): adjv.qal.ptcp.u.m.pl.a (1)
(יַאְטֵ֥ם): verb.qal.impf.p3.m.sg (1)
(אֹטֵ֣ם): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (3)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-357 אָטַם (ʾā∙ṭǎm): verbo; ≡ H331; TWOT-73 —

1. LN-24.52-24.70 unidad: אָטַם אֹזֶן ־ֹו (ʾā∙ṭǎm ʾō∙ zěn -ōw) (qal) ignorar, no responder, formalmente, cerrar las orejas de uno, o sea, no escuchar ni responder a una situación visual o audible (BHS Sal 58.5 [BE Sal 58:4]; Pro 21:13; Isa 33:15 +), nota: algunos conjugan BHS Sal 58.5 [BE Sal 58:4] como hif;

2. LN-33.69-33.108 unidad: אָטַם שָׂפָה ־ו (ʾā∙ṭǎ m śā∙p̄ā(h) -w) (qal) mantener silencio, formalmente, cerrar los labios de uno, o sea, no hablar o hacer ruido (Pro 17:28 +);

3. LN-81.15-81.19 (qal pas.) ser estrecho (1Re 6:4; Eze 40:16; Eze 41:16, Eze 41:26 +), nota: para qal pas., véase DH-354.5.

DH-354.5 אָטֻם (ʾā∙ṭǔm): adjetivo; ≡ H331; TWOT-71a -LN-81.15-81.19 estrecho, o sea, perteneciente a ser restringido en un espacio, comparado a un espacio ancho y amplio (1Re 6:4; Eze 40:16; Eze 41:16, Eze 41:26 +), nota: para una conjugación como un qal pas., véase DH-357; nota: algunos traducen “enmarcado”..

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

אטם

’âṭam

BDB Definición:

1) tapar, callar, cerrar.

   1a) (Qal) cerrar, parar (los labios).

   1b) (Hifil) de los malvados parando las orejas (fig.).

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 73.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

אטם QAL:
1) Tapar los oídos (Isa 33:15).
2) Cerrar los labios (Pro 17:28).
3) Adj. que describe las ventanas del templo en 1Re 6:4 :
jalonéi shqufím (va)-atumím, posiblemente ventanas anchas por dentro y angostas por fuera o viceversa (Ver nota RVA). — Impf. יַאְטֵם (vocalizado indebidamente como Hifil); Part. אֹטֵם; Pas. אֲטֻמִים, אֲטֻמוֹת.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez