Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H268 – Números de Strong

Número Strong: H268
Lexema: אָחוֹר
Transliteración: akjór
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 41
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

אָחוֹר akjór; o (abr.) אָחֹר akjór; de H299; parte trasera; de aquí (adv.) atrás, hacia atrás; también (de frente al norte) el Oeste: — anca, (de-)trás, espalda, fin, porvenir, retaguardia, retroceder, sin.


Equivalencia BDB o OSHL: a.cp.ae
Equivalencia TWOT: 68d
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H294
Equivalencia Griega en la LXX: (δυσμή) G1424, (ἔμπροσθεν) G1715, (ἐπέρχομαι) G1904, (ἕτερος) G2087, (ἥλιος) G2246, (κενός) G2756, (ὄπισθεν) G3693, (ὀπίσω) G3694


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (אָחַר) ʾāḥar H309


Cognados:
akjarit (אַחֲרִית) H319; akjér (אַחֵר) H312; akjarón (אַחֲרוֹן) H314; yakjár (יָחַר) H3186; akjár (אָחַר) H309; akjór (אָחוֹר) H268; akjashtarí (אֲחַשְׁתָּרִי) H326; Akjrakj (אַחְרַח) H315; Akjér (אַחֵר) H313; Akjarkjel (אֲחַרְחֵל) H316; Akjashverósh (אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ) H325; akjár (אַחַר) H310; akjorannit (אֲחֹרַנִּית) H322; akjashtarán (אֲחַשְׁתָּרָן) H327; akjashdarpán (אֲחַשְׁדַּרְפַּן) H323


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אָחֹ֛ור): advb.m.sg.a (13)
(אֲחֹרָ֑י): subs.m.pl.a (1)
(אֲחֹרֵיהֶ֖ם): subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl (3)
(אֲחֹרֵ֥י): subs.m.pl.c (1)
(אָחֹ֔ור): subs.m.sg.a (23)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-294 אָחֹור (ʾā∙ḥ ôr): sustantivo masculino; ≡ H268; TWOT-68d —

1. LN-8.9-8.69 espalda, o sea, una parte del cuerpo, en contraste con el lado del frente de un cuerpo con una cara, y así tiene un significado asociado de rechazar (Éxo 33:23; Isa 1:4; Eze 8:16 +), nota: algunos traducen Isa 1:4; Eze 8:16 como adverbio de DH-294.5;

2. LN-8.9-8.69 cuarto trasero, o sea, la parte trasera de un animal de cuatro patas (1Re 7:25; 2Cr 4:4 +);

3. LN-82.1-82.6 oeste, o sea, la dirección de una brújula opuesta a la salida del sol (Job 23:8; BHS Isa 9.11 [BE Isa 9:12] +), nota: algunos traducen Job 23:8 como adverbio de DH-294.5;

4. LN-83.33-83.41 detrás, o sea, un área de un espacio contrastada con el espacio del frente (Éxo 26:12 +);

5. LN-88.83-88.92 unidad: בְּ־אָחֹור (b- ʾā∙ḥôr) bajo control, formalmente, por detrás, o sea, perteneciente a no actuar bajo ninguna emoción negativa o enojo, como una extensión figurada de estar en la parte trasera (defensiva?) del área de un espacio (Pro 29:11 +);

6. LN-67.118-67.135 unidad: לְ־ אָחֹור (l- ʾā∙ḥôr) futuro, o sea, una duración indefinida de tiempo por delante (Isa 41:23; Isa 42:23 +).

——————————

DH-294.5 אָחֹור (ʾā∙ḥ ôr): adverbio [relacionado con DH-294]; ≡ H268; TWOT-68d —

1. véase DH-294;

2. LN-83.33-83.41 tras, detrás, atrás, o sea, perteneciente a una posición que está "detrás," relativa de otra posición (Gén 49:17);

3. LN-34.22-34.30 recaída, formalmente, vuelta, o sea, perteneciente a un estado de poca o ninguna asociación comparada a una asociación previa, como una extensión figurada de estar de vuelta en un lugar y no en una localidad más adelante (Jer 15:6);

4. LN-84.1-84.15 unidad: מִן אָחֹור (min ʾā∙ḥôr) por detrás, o sea, perteneciente a una extensión desde un origen a un área trasera (2Sa 10:9).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

אחר / אחור

’âchôr

BDB Definición:

1) la parte de atrás, la parte trasera.

   1a) hacia atrás.

   1b) en adelante (de tiempo).

   1c) detrás.

Parte del Discurso: sustantivo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H299

La misma palabra por número de TWOT: 68d.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

אָחוׄר
1) Parte posterior, espalda, revés (Éxo 26:12; Eze 2:10).
2) Porvenir:
ve-yishmá le-ajór = escuchará con respecto al porvenir (Isa 42:23).
3) Occidente:
me-ajór = del occidente (Isa. 9:11/Isa 9:12).
4) En Pro 29:11, en lugar de בְֶּאָחוׄר se sugiere leer בְּאִחוּר = con tardanza (es decir, conteniéndose).

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez