Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G5548 – Números de Strong

Número Strong: G5548
Lexema: χρίω
Transliteración: chríō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 5 {NA27}; 5 {Byz}; 5 {SBL}; 5 {Tisch}; 5 {WH}; 5 {Treg}; 5 {N1904}; 5 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 76


Palabras Griegas: χρίω


Definición Strong:

χρίω

jrío; prob. afín a G5530 mediante la idea de contacto; untar o frotar con aceite, i.e. (por impl.) consagrar a un oficio o servicio relig.: — ungir.


Entrada Louw-Nida: 37.107
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5987
Equivalencia Hebrea de la LXX: יָסַךְ‎ H3251, מָשַׁח‎ H4886, סוּךְ‎ H5480


Raíces: G5530
Cognados:
G5545 (chrîsma) G5580 (pseudóchristos) G5546 (Christianós) G500 (antíchristos) G5547 (Christós) G5548 (chríō)


Derivados: egchríō G1472; epichríō G2025; chrísma G5545; Christós G5547.

Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(χρίσας) chrisas: V-AAP-NSM (1)
(ἔχρισέν) echrisen: V-AAI-3S (2)
(ἔχρισας) echrisas: V-AAI-2S (1)
(ἔχρισεν) echrisen: V-AAI-3S (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 5987 χρίω (chriō): vb.; ≡ DIBHeb 5417; G5548; TDNT Vol. 9, Pg.493 — LouwNida 37.107 designar a una persona para una tarea, nombrar a alguien para ocupar una posición, literalmente, ungir (es decir, la práctica del AT de verter aceite de oliva sobre un profeta, sacerdote o rey como símbolo, elección o aprobación) (Luc 4:18; Hch 4:27; Hch 10:38; 2Co 1:21; Heb 1:9 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

χρίω

chriō

Thayer Definición:

1) ungir

   1a) consagrando a Jesús para el oficio mesiánico, y equipándolo con las facultades necesarias para su administración

   1b) dotando los cristianos con los dones del Espíritu Santo

Para sinónimos véase la entrada G5805

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: probablemente similar al G5530 a través de la idea de contacto

Citando en la TDNT: 9:493, 1322.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

χρίω. (fut. χρίσω; fut. pas. χρισθήσομαι; 1 aor. ἔχρισα; 1 aor. pas. ἔχρίσθην; perf. κέχρικα; perf. pas. κέκριμαι y κέχρισμαι). Ungir.

A.T.

יָסַךְ, LXX Éxo 30:32. מָשַׁח qal., LXX Éxo 29:7. מָשַׁח ni., LXX Núm 7:88. מָשִׁיח, LXX Lev 4:3. סוּךְ, LXX Deu 28:40.

N.T.

Ungir.

A) A jesús, el Cristo, para su oficio: Luc 4:18; Hch 4:27; Hch 10:38; Heb 1:9.

B) A los cristianos: 2Co 1:21.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy