Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G5547 – Números de Strong

Número Strong: G5547
Lexema: Χριστός
Transliteración: Christós
Categoría gramatical: Nombre Propio|Persona
Apariciones en Textos Críticos: 529 {NA27}; 563 {Byz}; 528 {SBL}; 530 {Tisch}; 531 {WH}; 531 {Treg}; 529 {N1904}; 529 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 52
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: Χριστός, χριστός


Definición Strong:

Χριστός

Jristós; de G5548; ungido, i.e. el Mesías, epíteto de Jesús: — Cristo, Jesucristo, Mesías.


Entrada Louw-Nida: 53.82, 93.387
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5986
Equivalencia Hebrea de la LXX: בַּת‎ H1325


Raíces: G5548
Cognados:
G5545 (chrîsma) G5580 (pseudóchristos) G5546 (Christianós) G500 (antíchristos) G5547 (Christós) G5548 (chríō)


Derivados: antíchristos G500; counterpart and yet antithesis; Christianós G5546; pseudóchristos G5580.

Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ΧΡΙΣΤΟΣ) christos: N-NSM-T (1)
(Χριστέ) christe: N-VSM-T (1)
(Χριστοῦ) christou: N-GSM-T (249)
(Χριστόν) christon: N-ASM-T (18)
(Χριστός) christos: N-NSM-T (42)
(Χριστὸν) christon: N-ASM-T (47)
(Χριστὸς) christos: N-NSM-T (68)
(Χριστῷ) christō: N-DSM-T (103)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 5986 Χριστός (Christos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.pr.masc. [ver también DIBGrie 3549];DIBHeb 5431; G5547; TDNT Vol. 9, Pg.493 —

1. LouwNida 53.82 Mesías título para el Ungido, es decir, la elección especial de Dios (Mat 2:4; Jua 1:41; Jua 4:25);

2. LouwNida 93.387 Cristo nombre propio de Jesús de Nazaret (Mat 27:17)..

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

Χριστός

Christos

Thayer Definición:

1) Cristo era el Mesías, el Hijo de Dios

2) ungido

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G5548

Citando en la TDNT: 9:493, 1322.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

Χριστός, οῦ ὁ. lit. el Ungido = Mesías., Cristo.

A.T.

מָשִׁיחַ, LXX Sal 2:2. מִשְׁחָה, LXX Lev 21:10. מָשַׁח, LXX 2Cr 22:7.

N.T.

Es difícil saber cuando se debe traducir como Mesías o como Cristo en el N.T. Lo que sigue es una sugerencia.

A) En contexto judío y adonde la gramática así lo indique, tal vez Χριστος se debe traducir al español por Mesías: Mat 2:4; Mat 16:16; Mat 16:20; Mat 22:42; T.R., Mat 23:8; Mat 23:10; Mat 24:5; Mat 24:23; Mat 26:63; Mar 8:29; Mar 12:35; Mar 13:21; Mar 14:61; Luc 3:15; Luc 4:41; Luc 20:41; Luc 22:67; Luc 23:2; Luc 23:39; Luc 24:26; Luc 24:46; Jua 1:20; Jua 1:25; Jua 3:28; Jua 4:29; T.R., Jua 4:42; T.R., Jua 6:69; Jua 7:26-27; Jua 7:31; Jua 7:41-42; Jua 9:22; Jua 10:24; Jua 11:27; Jua 12:34; Jua 20:31; T.R., Hch 2:30; Hch 2:31; Hch 2:36; Hch 9:22; Hch 17:3; Hch 18:5; Hch 18:28; Hch 26:23; Heb 3:14; Heb 9:28; 1Pe 4:13; 1Jn 2:22; 1Jn 5:1.

B) Tal vez en contexto, Χριστός se debe traducir, Cristo: Mat 11:2; Mat 27:17; Mat 27:22; Jua 1:41; Jua 4:25; T.R., Hch 5:42; Hch 8:5; T.R., Hch 9:20; T.R. Hch 9:34; Rom 9:3; Rom 9:5; 1Co 1:6; 1Co 1:13; 1Co 1:17; T.R., 1Co 3:11; 1Co 9:12; 1Co 10:4; 1Co 10:16; 2Co 2:12; 2Co 4:4; Gál 1:7; Efe 2:5; Efe 3:17; Efe 5:14; Flp 1:15; Col 1:7; Col 2:17; 2Ts 3:5; 1Ti 5:11; T.R., 1Jn 5:6; 2Jn 1:9; Apo 11:15; Apo 12:10; Apo 20:4.

C) Cuando se usa como nombre personal, Cristo

1). Mat 1:1; Mat 1:18; Mar 1:1; Jua 1:17; Jua 17:3; Hch 2:38; Hch 3:6; Hch 4:10; Hch 8:12; Hch 9:34; Rom 1:4; Rom 1:6; Rom 1:8; Rom 3:22; Rom 5:15; 1Co 2:2; Heb 10:10; Heb 13:8; Heb 13:21; Stg 1:1; Stg 2:1; 1Pe 1:1-3; 2Pe 1:1; 1Jn 1:3; 1Jn 2:1; 1Jn 3:23; 2Jn 1:7; Jud 1:1; Apo 1:1-2; Apo 1:5.

2) Hch 24:24; Rom 3:24; Rom 6:3; Rom 6:11; Rom 8:1-2; 1Co 1:2.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy