Número Strong: G5526
Lexema: χορτάζω
Transliteración: chortázō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 16 {NA27}; 15 {Byz}; 15 {SBL}; 15 {Tisch}; 16 {WH}; 15 {Treg}; 15 {N1904}; 16 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 14
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: χορτάζω
Definición Strong:
χορτάζω
jortázo; de G5528; dar forraje, i.e. (gen.) darse un atracón (proveer comida en abundancia): — saciar.
Entrada Louw-Nida: 23.15, 23.16, 25.82
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5963
Equivalencia Hebrea de la LXX: שָׂבַע H7646
Raíces: G5528
Cognados:
G5528 (chórtos) G5526 (chortázō) G5527 (chórtasma)
Derivados: chórtasma G5527.
Sinónimos: plēróō G4137; pímplēmi G4130; empíplēmi G1705; gemízō G1072 and mestóō G3325; korénnumi G2880.
Antónimos: husteréō G5302; elattonéō G1641; leípō G3007; chrḗzō G5535; peináō G3983.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(χορτάζεσθαι) chortazesthai: V-PPN (1)
(χορτάζεσθε) chortazesthe: V-PMM-2P (1)
(χορτάσαι) chortasai: V-AAN (2)
(χορτασθήσεσθε) chortasthēsesthe: V-FPI-2P (1)
(χορτασθήσονται) chortasthēsontai: V-FPI-3P (1)
(χορτασθῆναι) chortasthēnai: V-APN (3)
(ἐχορτάσθησαν) echortasthēsan: V-API-3P (6)
(ἐχορτάσθητε) echortasthēte: V-API-2P (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 5963 χορτάζομαι (chortazomai), χορτάζω (chortazō): vb.; ≡ DIBHeb 8425; G5526 —
1. LouwNida 23.15 (dep.) saciarse, llenarse hasta quedar satisfecho (Jua 6:26);
2. LouwNida 25.82 (dep.) estar satisfecho (Mat 5:6);
3. LouwNida 23.16 hacer saciar (Mat 15:33; Mar 8:4 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
χορτάζω
chortazō
Thayer Definición:
1) alimentar con hierbas, hierba, heno, llenar, satisfacer con alimentos, engordar
1a) de los animales
2) llenar o satisfacer los hombres
3) cumplir o satisfacer el deseo de cualquiera
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G5528.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
χορτάζω. (fut. χορτάσω; fut. pas. χορτασθήσομαι; 1 aor. ἐχόρτασα; 1 aor. pas. ἐχορτάσθην). Saciar, alimentar. Voz pas. Ser o quedar satisfecho, hartarse.
A.T.
— שָׂבַע qal., LXX Sal 36:19 (Sal 37:19). שָׂבַע hi., LXX Sal 80:17 (Sal 81:16).
N.T.
Mat 5:6; Mat 14:20; Mat 15:33; Mat 15:37; Mar 6:42; Mar 7:27; Mar 8:4; Mar 8:8; Luc 6:21; Luc 9:17; Luc 16:21; Jua 6:26; Flp 4:12; Stg 2:16; Apo 19:21.