Número Strong: G5492
Lexema: χειμάζω
Transliteración: cheimázō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 1 {Hápax Legómenon}
Palabras Griegas: χειμάζω, χειμάζομαι
Definición Strong:
χειμάζω
jeimázo; de lo mismo que G5494; irrumpir, i.e. (pas.) trabajar bajo una tempestad: — combatido por una tempestad.
Entrada Louw-Nida: 14.3
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5928
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G5494
Cognados:
—
Derivados: paracheimázō G3914.
Sinónimos: kludōnízomai G2831.
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(χειμαζομένων) cheimazomenōn: V-PPP-GPM (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 5928 χειμάζομαι (cheimazomai), χειμάζω (cheimazō): vb.; ≡ G5492 — LouwNida 14.3 soportar el mal tiempo, estar magullado por las sacudidas causadas por una tormenta de invierno (Hch 27:18 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
χειμάζω
cheimazō
Thayer Definición:
1) afligir con una tempestad, echar sobre las olas
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de lo mismo que G5494.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
χειμάζω. (fut. χειμάσω; fut. pas. χειμασθήσομαι; 1 aor. pas. ἐχειμάσθην; perf. pas. κεχείμασμαι). Exponerse a los rigores de mal tiempo o tempestad del mar: הוּל pil., LXX Pro 26:10. Hch 27:18.