v. Alfolí
Gen 41:56 entonces abrió José todo g .. y vendía
Psa 144:13 nuestros g llenos, provistos de toda
Pro 3:10 serán llenos tus g con abundancia, y tus
Pro 14:4 sin bueyes el g está vacío; mas por la
Joe 1:17 el grano se pudrió .. los g fueron asolados
Hag 2:19 ¿no está aún la simiente en el g?
Mat 3:12; Luk 3:17 recogerá su trigo en el g
Mat 6:26 aves .. ni recogen en g; y vuestro Padre las
Mat 13:30 cizaña .. pero recoged el trigo en mi g
Luk 12:18 derribaré mis g, y los edificaré mayores
Luk 12:24 que ni tienen despensa, ni g, y Dios los
Derivado de una palabra heb. que significa recoger (Psa 144:13) o del heb. otzar, que significa almacén (Joe 1:17; comparar Gen 41:56). También en el NT se encuentra graneros (Mat 3:12; Luk 3:17).
Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano
Lugar donde se almacenan los granos. En tiempos de abundancia se guardaban en grandes cantidades para prevenir los días de escasez. Así hizo José, que abrió †œtodo g. donde había† para vender a los egipcios (Gen 41:56). Algunos eran depósitos bajo el nivel del piso. Los egipcios hacían edificaciones, con un hueco en el techo para depositar los granos y otro en la parte baja para sacarlos. Las †œciudades de aprovisionamiento†, eran aquellas que se distinguían por su capacidad para almacenar granos. Algunas de ellas fueron construidas por Salomón y †¢Josafat con grandes g. (2Cr 8:4; 2Cr 16:4; 2Cr 17:12). El tener g. llenos se interpretaba como una bendición de Dios (Deu 28:8; Sal 144:13). El hombre de la parábola del rico insensato pensaba derribar sus g. y edificarlos más grandes, olvidándose de la fuente de la bendición (Luc 12:18). La acción de recoger los granos, ponerlos en el g. y quemar la paja es utilizada como ilustración del juicio de Dios (Mat 3:12; Mat 13:30; Luc 3:17).
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano
tip, CONS
vet, Lugar donde se almacena el grano y también, por extensión, las gavillas, el heno, la paja (Sal. 144:13; JI. 1:17; Mt. 3:12). Podía tratarse de almacenes (Ex. 1:11) o de graneros excavados en el suelo, silos (Jer. 41:8). En Egipto, los graneros estaban muy desarrollados y estaban separados de las casas. Se llenaban por una apertura cercana al tejado al que se tenía acceso mediante una escalera; en la base había una puerta para sacar el grano por su propio peso. En los textos egipcios aparecen con frecuencia los nombres de escriba de los graneros, preboste, o superintendente de los graneros. Las indicaciones de Gn. 41:35, 48-49, 56 han sido verificadas hasta en sus detalles, particularmente por las escenas reproducidas en los monumentos.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado
Véase ALMACEN, GRANERO.
Fuente: Diccionario de la Biblia
apotheke (ajpoqhvkh,), almacén (de apo, aparte, y tithemi, poner), lugar donde se guarda cualquier tipo de cosas. Denotaba también granero y así se traduce en Mat 3:12; 6.26; 13.30; Luk 3:17; 12.18,24.¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
Traducción de varias palabras heb., entre ellas: 1. gōren, ‘era a cielo abierto’ (2 R. 6.27). 2. meḡûrâ, ‘granero’ (Hag. 2.19). 3. ˒āṣām, ‘almacén’ (Dt. 28.8; Pr. 3.10). 4. mammeḡôrâ, ‘depósito’ (Jl. 1.17). Con frecuencia se utilizaban cisternas secas en el suelo, cubiertas con una espesa capa de tierra. En esas condiciones los granos podían conservarse durante años (*Ciudades de Almacenaje).
En el NT, el gr. apothēkē, ‘lugar para guardar’, se usa literalmente (Mt. 6.26; Lc. 12.18, 24), y metafóricamente para significar el cielo (Mt. 13.30).
J.D.D.
Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico